Moje Notatki

Stosunkowo dobrze rozwijała się filologia

In sredniowiecze polski on Grudzień 10, 2009 at 5:21 pm

Stosunkowo dobrze rozwijała się filologi a . Na uwagę zasługuje wydanie w 1564 r
w Królewcu wielkiego słownika łacińsko-polskiego Jana Mączyńskiego. Najpoważniejszym wydarzeniem było wszakże opublikowanie przez jezuitę G. Knapskiego słownika naukowego polsko-łacińsko-greckiego (1621). Wydano także pomniejsze słowniki łacińsko-, niemiecko-, węgiersko- czy włosko-polskie. Na potrzeby szkolnictwa ukazały się we Wrocławiu pierwsze wprowadzenia do nauki języka polskiego i niemieckiego. Mnożyły się też prace komentatorskie i edytorskie (np. Andrzeja Nideckiego). Filologia orientalna może się poszczycić tłumaczeniem perskiego poematu Ogrodu różanego, dokonanym przez Samuela Otwinowskiego, oraz Koranu (ok. 1640) przez Piotra Starkowieckiego.

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: